Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Oeuvres Complètes Tome IV

Raymond Lulle
Date de parution 15/12/2022
EAN: 9791092840193
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le français actuel est devenu –à plusieurs égards– la langue des infidèles. Le Procurateur des infidèles, Raymond Lulle (1232-1316), souhaitait vigoureusement que plusieurs de ses ouvrages majeurs soient traduits dans la langue des infidèles. Il est ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurTELEANU
Nombre de pages595
Langue du livreFrançais
AuteurRaymond Lulle
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution15/12/2022
Poids2000 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)5,00 x 21,00 x 29,70 cm
Le français actuel est devenu –à plusieurs égards– la langue des infidèles. Le Procurateur des infidèles, Raymond Lulle (1232-1316), souhaitait vigoureusement que plusieurs de ses ouvrages majeurs soient traduits dans la langue des infidèles. Il est temps de répondre conformément à l’aspiration forte de Lulle, afin de transmettre aux lecteurs français la meilleure actualisation de son héritage médiéval. C’est un devoir de mémoire –pour tout disciple de Lulle– de se soumettre à l’intention de Magister Raymundus Lull, afin de rendre vivante la lettre de son œuvre illustre.? Le tome IV des Œuvres Complètes comprend la traduction française de onze ouvrages du Bienheureux –Art Démonstratif, Règles introductoires à la pratique de l’Art Démonstratif, Livre des quatorze articles de foi catholique de la sacrosainte Église Romaine, Art de découvrir les particuliers dans les universels, Livre des propositions compilé selon l’Art Démonstratif, Livre des questions par lequel apparaît le mode de l’Art Démonstratif, Art du Droit, Art Compendieux de Médecine, Lecture sur les figures de l’Art Démonstratif, Livre du Chaos, Livre exposant la figure élémentale de l’Art Démonstratif– qui pratiquent la variante démonstrative de l’Art quaternaire au cours du second cycle. Le traducteur, Constantin Teleanu, recourt toujours à l’original latin ou catalan des ouvrages de Lulle, afin de parfaire une traduction rigoureuse de son parler tantôt scolastique tantôt vernaculaire. Raymond Lulle (1232-1316) se convertit grièvement à la pénitence. Il est appelé par Jésus-Christ à rendre service à Dieu au moyen de son Art Général. Le rayonnement de la sagesse infuse du Docteur Illuminé éclaire la tradition chrétienne de son héritage spirituel.