Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Petit dictionnaire français-chinois-français du mandarin pas classique

BROSSOLLET Alexis
Date de parution 01/03/2020
EAN: 9791092475517
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage constitue le premier dictionnaire bilingue français-chinois du vocabulaire (chinois mandarin) qui ne figure normalement pas, ou très peu, dans les dictionnaires habituels: expressions familières, populaires & argotiques, insultes et juron... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurNON AGIR
Nombre de pages338
Langue du livrePas de contenu linguistique
AuteurBROSSOLLET Alexis
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/03/2020
Poids332 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,80 x 12,00 x 19,00 cm
Expressions familière, populaires & argotique, insultes, injures & jurons, amours & appendices
Cet ouvrage constitue le premier dictionnaire bilingue français-chinois du vocabulaire (chinois mandarin) qui ne figure normalement pas, ou très peu, dans les dictionnaires habituels: expressions familières, populaires & argotiques, insultes et jurons, vocabulaire de l'amour et du sexe. Sa particularité est que les équivalents chinois des entrées en français sont donnés dans le même registre, ou dans un registre aussi proche que possible.Le dictionnaire compte plus de 280 pages de lexique français-chinois, avec 3000 termes chinois répertoriés, et presque autant d'exemples tirés de la littérature chinoise contemporaine et moderne, de la presse ou d'Internet.Un glossaire chinois-français complet, reprenant et renvoyant à toutes les entrées du lexique, permet également de se servir du dictionnaire dans le sens chinois-français.L'ouvrage est destiné à tous les amoureux de la langue chinoise étudiants, sinophones, personnes désireuses d'améliorer leur vocabulaire dans des domaines non couverts par les cours et dictionnaires habituels. Il peut aussi servir avec profit à des locuteurs chinois apprenant le français.Avertissement les thèmes abordés par ce dictionnaire font que bon nombre d'entrées et d'exemples sont, forcément, vulgaires, grossiers, ou pire. Cependant, la division de l'ouvrage en trois parties (langue familière / insultes / vocabulaire sexuel) fait qu'il est parfaitement possible au lecteur d'éviter, s'il le souhaite, le vocabulaire le plus ordurier.L'auteur a déjà publié, en 2010, un Petit lexique français-chinois des onomatopées, interjections & autres bruits, avec près de 600 exemples tirés de la littérature chinoise contemporaine, ainsi qu'une quinzaine d'ouvrages en traduction chez plusieurs éditeurs (Denoël, Presses de la Cité, Cambourakis, You Feng, Non-agir): romans, bandes dessinées, essais, ouvrages bilingues pour étudiants, contes pour enfants.