Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Du latin au grec

Date de parution 22/09/2025
EAN: 9783796553486
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Dans les Antiquités romaines, Denys d’Halicarnasse relate l’histoire de l’État romain, de ses origines jusqu’à la deuxième guerre punique, et cherche à démontrer que les premiers Romains ont des origines helléniques. Cette thèse particulière influenc... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurSCHWABE
Nombre de pages419
Langue du livrePas de contenu linguistique
FormatBoard book
Type de produitLivre
Date de parution22/09/2025
Poids8 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,00 x 16,00 x 22,00 cm
Noms de prêtres et de dieux dans les Antiquités romaines de Denys d’Halicarnasse
Dans les Antiquités romaines, Denys d’Halicarnasse relate l’histoire de l’État romain, de ses origines jusqu’à la deuxième guerre punique, et cherche à démontrer que les premiers Romains ont des origines helléniques. Cette thèse particulière influence ses choix terminologiques : les réalités romaines évoquées sont très souvent rapprochées du monde grec.L’objectif de cet ouvrage est d’examiner l’attitude de Denys lorsqu’il est confronté à des notions religieuses romaines. Plus particulièrement, comment transpose-t-il en grec des noms de divinités et de prêtres romains ? Procède-t-il de manière systématique ? Et comment ces usages doivent-ils être remis en contexte avec le développement de sa thèse ?