Traitement en cours...

Tradurre, ritradurre, adattare tra Francia e Italia

Badini Confalonieri Luca, Rescia Laura
Date de parution 17/05/2026
EAN: 9783034361002
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Preceduti da due brevi contributi, rispettivamente sulla teoria della ritraduzione e sulla presenza del traduttore nei suoi lavori, i saggi di questo volume, che testimonia del primo incontro del gruppo di ricerca Studi internazionali franco-italian... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPETER LANG AG
Nombre de pages128
Langue du livreItalien
AuteurBadini Confalonieri Luca, Rescia Laura
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution17/05/2026
Poids193 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 15,20 x 22,90 cm
Preceduti da due brevi contributi, rispettivamente sulla teoria della ritraduzione e sulla presenza del traduttore nei suoi lavori, i saggi di questo volume, che testimonia del primo incontro del gruppo di ricerca Studi internazionali franco-italiani , svoltosi a Torino nel 2024, affrontano la ricezione francese di un testo erotico italiano del primo Cinquecento, gli adattamenti di Corneille sulla scena italiana del Seicento, le traduzioni francesi del Misogallo e dei Promessi sposi e quelle italiane della Peste di Camus e dei romanzi di Violette Leduc.