Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Au coeur du Qorân - Traductions

GABTENI Farid
Date de parution 07/01/2016
EAN: 9782955467404
Disponibilité Epuisé
« Étymologiquement, en langue arabe, l’Islâm signifie la Pacification : l’action de pacifier, d’établir, de rétablir et de maintenir la paix ; la soumission par la paix à Dieu. L’Islâm est l’activation de la paix (al-silm, al-salâm) : celui qui se so... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurSCDOFG
Nombre de pages224
Langue du livreFrançais
AuteurGABTENI Farid
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution07/01/2016
Poids432 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,60 x 15,50 x 24,00 cm
« Étymologiquement, en langue arabe, l’Islâm signifie la Pacification : l’action de pacifier, d’établir, de rétablir et de maintenir la paix ; la soumission par la paix à Dieu. L’Islâm est l’activation de la paix (al-silm, al-salâm) : celui qui se soumet à Dieu se pacifie (yuslim), fait cesser les troubles de son esprit, les mouvements de révolte en lui et autour de lui ; il est pacifié, musulman (muslim), et pacifiste (mussâlim) : il aspire à la quiétude, à la sûreté et à la tranquillité, il n’est pas pour, ou dans, le trouble et la révolte ; par conséquent il acquiert un cœur paisible (salîm), sain et saint, en paix avec Dieu et Sa Création. »Saisissant et prodigieux, ce recueil regroupe les traductions faites par Farid Gabteni des versets du Coran qu’il cite dans ses deux ouvrages à paraître, Le Soleil se lève à l’Occident et Le Message originel de l’Islam.Le Soleil se lève à l’Occident, dont c’est la septième édition, complète de façon substantielle les éditions précédentes, par le développement d’éléments nouveaux sur la structure linguistique et mathématique du Coran et son extension à l’ensemble de ses lectures et comptages. Le Message originel de l’Islam a pour propos de revenir à la quintessence de ce message, mettant ainsi en relief la dénaturation qui en a été faite au fil des âges, exacerbée dans nos sociétés contemporaines, musulmanes et non-musulmanes. Il aborde les thèmes relatifs à l’Islam de façon multidisciplinaire : historique, exégétique, sociétale, politique, éthique, etc.Nota bene : La traduction des versets présentés dans le présent ouvrage pourra encore faire l’objet de révisions avant la publication des deux livres précités.