Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Esba

Colletta Pascal
Date de parution 10/07/2014
EAN: 9782917790687
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Neuf nouvelles trilingues en Provençal, Niçois et FrançaisVoici des histoires venues du passé, celui où devant la cheminée s’échangeait des peurs, des savoirs, des vies. Ces histoires évoquent toutes des manifestations de sorcellerie incarnées par un... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBAIE DES ANGES
Nombre de pages80
Langue du livreFrançais
AuteurColletta Pascal
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution10/07/2014
Poids210 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,80 x 21,00 x 25,00 cm
Neuf nouvelles trilingues en Provençal, Niçois et FrançaisVoici des histoires venues du passé, celui où devant la cheminée s’échangeait des peurs, des savoirs, des vies. Ces histoires évoquent toutes des manifestations de sorcellerie incarnées par un personnage omniscient, mystérieux dénommé la mascho ou la masca en niçois. Elles sont issues d’interviews effectuées par Pascal Colletta auprès des anciens d’Ilonse et sont de ce fait inédites. Tel un ethnologue, l’objectif de l’auteur a été, de les retranscrire afin qu’elles ne s’évanouissent pas dans l’oubli. Ces légendes ont été rédigées comme elles ont été enregistrées c’est-à-dire en gavot (provençal alpin) puis traduits en français. Jérémie Marçais leur a donné ensuite une « vie » niçoise multipliant, de la sorte, leur richesse culturelle et lexicale. Dans un autre domaine et afin d’octroyer un horizon plus large à ces textes, Louis Pastorelli leur a donné un prolongement graphique dans lequel le lecteur pourra construire et réinventer sa pensée. Cet ouvrage est de ce fait unique puisqu’il propose pour la première fois une lecture trilingue de ces neuf nouvelles qui lient les forces terrestres, de la nature au cosmos, les forces humaines, de la sorcellerie à la médecine, tout en suggérant au lecteur des croyances inavouables.