Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Au nom du père pour le fils

Garel Michel
Date de parution 11/11/2021
EAN: 9782915387155
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ce texte important de la spiritualité hébraïque, écrit à Lunel dans la seconde moitié du XIIe siècle, par un savant rabbin de Grenade, traducteur, médecin et philosophe, fuyant en Provence les persécutions des Almohades, n’avait jamais été traduit en... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurLIS ET PARLE
Nombre de pages152
Langue du livreFrançais
AuteurGarel Michel
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution11/11/2021
Poids205 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 13,00 x 19,00 cm
Le testament spirituel de Judah Ibn Tibbon
Ce texte important de la spiritualité hébraïque, écrit à Lunel dans la seconde moitié du XIIe siècle, par un savant rabbin de Grenade, traducteur, médecin et philosophe, fuyant en Provence les persécutions des Almohades, n’avait jamais été traduit en français. Judah Ibn Tibbon (1120-1190) y expose à l’adresse de son fils Samuel (1150-1230) des conseils bienveillants, d’impérieuses recommandations et des admonitions empreintes de sévérité à observer dans les divers aspects de la vie juive. La copie unique de cette œuvre, conservée à Oxford, montre que le père s’y reprend à trois fois pour consigner l’éthique, idéale à ses yeux, qu’il dispense à son fils : d’abord quand ce dernier a douze ans, puis pendant son adolescence, et enfin quand le futur et génial traducteur du "Guide des Égarés" de Maïmonide est marié et père de famille, toutes strates de la rédaction mêlées et enchevêtrées.Michel Garel traduit avec brio cette œuvre dans les trois styles littéraires de la plume de Judah, en vers, prose et prose rimée confondus. Précédée d’une introduction, sa traduction est suivie d’un commentaire qui bouleverse la perception que les historiens de la pensée juive avaient jusqu’ici de cette composition.