Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Cantiques du chemin

THÉRÈSE D'AVILA, BARON SUPERVEILLE Silvia
Date de parution 09/03/1999
EAN: 9782908825701
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Thérèse d'Avila est une personnalité extraordinaire où s'allient une inlassable énergie et une merveilleuse simplicité. Ces deux qualités se retrouvent dans ses textes — et singulièrement ses poèmes — et leur confèrent une force et une fraîcheur sans... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurARFUYEN
Nombre de pages-
Langue du livreFrançais
AuteurTHÉRÈSE D'AVILA, BARON SUPERVEILLE Silvia
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution09/03/1999
Poids270 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 16,20 x 22,70 cm
Thérèse d'Avila est une personnalité extraordinaire où s'allient une inlassable énergie et une merveilleuse simplicité. Ces deux qualités se retrouvent dans ses textes — et singulièrement ses poèmes — et leur confèrent une force et une fraîcheur sans égales.Curieusement, son oeuvre poétique est beaucoup moins connue que celle de Jean de la Croix. Le présent volume en donne une traduction nouvelle, réalisée par l'écrivain argentin de langue française Silvia Baron Supervielle (cf. Après le pas, Arfuyen, 1997).« Traduire les poèmes de Thérèse, écrit Silvia Baron Supervielle, a été d'abord, pour moi, en traduire le rythme. Car sa voix, ses paroles sont tout entières contenues dans ce rythme, sorte de crescendo sur un chemin où les pas semblent souligner la cadence des phrases. (...) Thérèse est illuminée, transportée dans l'élan de sa marche triomphale. Ses Cantiques sont scandés par une chorale de femmes qui défile derrière une Croix, symbole de douleur et d'offrande. J'ai cherché à ce que les sons se ressemblent, s'échangent. J'ai tenté de reproduire le cortège de cette multitude en fête. »