Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Le Dasavatthuppakarana

VER EECKE [FILLIOZAT] Jacqueline
Date de parution 01/09/2005
EAN: 9782855390932
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
« Le Sahassavatthu, la Rasavahini, le Sihalavatthu (dont nous préparons une traduction française) et le Dasavatthu que nous présentons ici, sont des recueils de contes bouddhiques à caractère édifiant, écrit en pali et qui semblent appartenir à une ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurEFEO
Nombre de pages312
Langue du livreFrançais
AuteurVER EECKE [FILLIOZAT] Jacqueline
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/09/2005
Poids640 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,00 x 19,40 x 28,00 cm
« Le Sahassavatthu, la Rasavahini, le Sihalavatthu (dont nous préparons une traduction française) et le Dasavatthu que nous présentons ici, sont des recueils de contes bouddhiques à caractère édifiant, écrit en pali et qui semblent appartenir à une même veine littéraire. Conservés de nos jours à Ceylan, en Birmanie et au Cambodge sous forme de manuscrits, ils ont donné lieu à différentes éditions (aujourd’hui épuisées), et traductions ou commentaires en singhalais. De brefs extraits de la Rasavahini sont traduits en allemand, des passages du Sahassavatthu sont cités en anglais dans le cadre d’anthologies de la littérature pali mais ces ouvrages paracanoniques restent en fait fort peu connus des orientalistes… »Jacqueline Ver EeckeSommaireIntroductionTable des concordancesListe des abréviationsI. AnuruddhattheraII. NagadattaIII. CittagahapatiIV. MallikaV. PindapatadayakadevaputtaVI. GopalakaVII. MendakasetthiVIII. TatiyanavukavimanaIX. AmbavimanaX. UpassaayadayakavimanaXI. NandarajaXII. AsandhimittaXIII. UppalavannaXIV. CulekasatakabrahmanaXV. SankhabrahmanaXVI. CandappajjotaXVII. GhosakadevaputtaXVIII. MaliniXIX. SunikkhittaavimanaXX. Paduminiya pujaXXI. UppaladevadhitaXXII. PitakavimanaXXIII. AsokapupphadayikadevadhitaXXIV. SalapupphadayikaXXV. SumanaXXVI. DhupadayikavimanaXXVII. UracchadamalaXXVIII. MahamayadeviXXIX Sugandhinidevadhita.XXX. PithadayikavimanaXXXI. PallankadayakavimanaXXXII. KhuddakanalakaradeputtaXXXIII. JetthanalakaradevaputtaXXXIV. AnnataradevaputtaXXXV. JotirasadevadhitaXXXVI. AnuruddhattheraXXXVII. MahasudaassanarajaIndexTable des matières