Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Enseigner la traduction dans les contextes francophones

Pickford Susan, Levick Tiffane
Date de parution 04/11/2021
EAN: 9782848325132
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage cerne les enjeux de l'enseignement de la traduction dans divers contextes francophones, proposant plusieurs perspectives épistémologiques (sociologie, histoire, didactique contrastive) et abordant les évolutions technologiques du domaine.... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU ARTOIS
Nombre de pages300
Langue du livreFrançais
AuteurPickford Susan, Levick Tiffane
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution04/11/2021
Poids495 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,70 x 16,10 x 24,00 cm
Cet ouvrage cerne les enjeux de l'enseignement de la traduction dans divers contextes francophones, proposant plusieurs perspectives épistémologiques (sociologie, histoire, didactique contrastive) et abordant les évolutions technologiques du domaine.Cet ouvrage a été conçu en hommage au livre de Michel Ballard, Traductologie et enseignement de traduction à l'Université (2009), tout en ouvrant la problématique à la francophonie. Il cerne les enjeux de l'enseignement de la traduction dans diverses filières en France aussi bien qu'en Belgique, au Canada, en Italie, au Maroc, au Sénégal et au Vietnam, proposant plusieurs perspectives épistémologiques et abordant les évolutions technologiques qui renouvellent l'enseignement dans ce domaine. L'ouvrage mesure ainsi les enjeux de l'enseignement dans des sociétés diglossiques.