Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Des traversées et des mots

Collectif
Date de parution 28/02/2019
EAN: 9782804707149
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Traversées des pays, des mers, des frontières ou des enfers, exprimées dans Des traversées et des mots à traduire, bien sûr, pour qu'ils arrivent jusqu'à nous et disent l'indicible souffrance de la fuite et de l'exil. Les signatures réunies ici sont ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurMARDAGA PIERRE
Nombre de pages96
Langue du livreFrançais
AuteurCollectif
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution28/02/2019
Poids123 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 12,80 x 20,80 cm
Écritures Migrantes
Traversées des pays, des mers, des frontières ou des enfers, exprimées dans Des traversées et des mots à traduire, bien sûr, pour qu'ils arrivent jusqu'à nous et disent l'indicible souffrance de la fuite et de l'exil. Les signatures réunies ici sont celles de personnes qui ont trouvé dans l'écriture un moyen refuge — privilégié — d'expression, qu'elles viennent d'Irak, de Syrie, du Nigeria, de Palestine, du Congo ou d'ailleurs... Et, en écho à ces voix nouvelles, des auteurs belges et étrangers ont accepté d'écrire quelques lignes sur leur vision des écritures migrantes, en fin de compte devenues intemporelles.