Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

LA LANGUE ÉGYPTIENNE AU MOYEN-ÂGE

Khouzam Fouad
Date de parution 01/11/2003
EAN: 9782747522144
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Pour la première fois, le fameux manuscrit copte 44 de la BNF est offert au grand public. Daté de l'an 1105 ère des martyrs (soit 1389 après J.-C.), il est considéré comme le plus important parmi les " scalae " coptes dispersées à travers le monde et... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages250
Langue du livreFrançais
AuteurKhouzam Fouad
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/11/2003
Poids520 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,40 x 15,50 x 24,00 cm
Le manuscrit copte 44 de Paris de la Bibliothèque Nationale de France - Volume 1
Pour la première fois, le fameux manuscrit copte 44 de la BNF est offert au grand public. Daté de l'an 1105 ère des martyrs (soit 1389 après J.-C.), il est considéré comme le plus important parmi les " scalae " coptes dispersées à travers le monde et constitue une des premières sources qui ont aidé les égyptologues à développer leur connaissance de la langue égyptienne. Les auteurs coptes de ces scalae qui ont fleuri au moyen âge ont voulu " fixer " leur langue en voie de disparition sous l'hégémonie de la langue arabe. Leurs écrits comportaient plusieurs traités bilingues ou trilingues de grammaire aussi bien que de grammaire copte.