Traitement en cours...

L'invention d'une origine - traduire Eschyle en France de Lefranc de Pompignan à Mazon

Lechevalier Claire
Date de parution 24/04/2007
EAN: 9782745314246
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
L'histoire de la réception et des traductions du Prométhée enchaîné est paradoxale, à tout le moins, à l'époque moderne. Alors que les travaux de la critique scientifique refondaient peu à peu la connaissance du Prométhée enchaîné, celui-ci n'a cessé... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCHAMPION
Nombre de pages560
Langue du livreFrançais
AuteurLechevalier Claire
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution24/04/2007
Poids680 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)3,10 x 15,00 x 22,00 cm
L'histoire de la réception et des traductions du Prométhée enchaîné est paradoxale, à tout le moins, à l'époque moderne. Alors que les travaux de la critique scientifique refondaient peu à peu la connaissance du Prométhée enchaîné, celui-ci n'a cessé de conserver pour la critique littéraire et le public son statut d'oeuvre mythique, monstrueuse et originelle. Comment expliquer cette étrange fixité, ce refus manifeste de bouleverser le regard, voire cette incapacité à sortir d'une fascination, qui peut prendre la forme d'une répulsion, pour appréhender la pièce dans son autonomie ? Une première raison tient sans doute à la longue absence, en France, d'une science de l'Antiquité organisée à l'Université. Une seconde raison tient au poids des représentations culturelles : face à Prométhée enchaîné, on voit moins la pièce qu'on ne revoit une légende, un mythe. S'interroger sur la fascination qu'exerce, malgré tous les démentis, le statut originel du Prométhée enchaîné, c'est donc aussi s'interroger sur la force des représentations, en même temps que sur la possibilité de modifier l'appréhension d'un classique, figée par la prégnance de la tradition scolaire et chrétienne.