Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Lexique français/anglais des Clichés de presse et expressions du quotidien

Chable Marie-Laure
Date de parution 05/05/1998
EAN: 9782729844202
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Vous savez reconnaître un nom ? un adjectif ? un nom d'un adjectif ? Vous aimeriez pouvoir décoder la langue de bois des purs et durs du parti qui cherchent à convaincre le dernier carré avant que ne se fassent entendre les aboiements de l'opposition... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages144
Langue du livreFrançais
AuteurChable Marie-Laure
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution05/05/1998
Poids280 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 16,50 x 24,00 cm
Vous savez reconnaître un nom ? un adjectif ? un nom d'un adjectif ? Vous aimeriez pouvoir décoder la langue de bois des purs et durs du parti qui cherchent à convaincre le dernier carré avant que ne se fassent entendre les aboiements de l'opposition ? Vous préféreriez discuter agriculture biologique, indice d'écoute, famille éclatée, blanchiment d'argent, couverture sociale, thérapie génique, tabagisme passif ? Cet ouvrage vous permettra de traduire, d'adapter ou de transposer ces duos de mots que notre langue française s'ingénie à décliner désormais, des clichés de presse aux locutions nouvelles en passant par les expressions idiomatiques.