Traitement en cours...
Fermer la notification

Nos lignes téléphoniques

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR) qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais.
En attendant, vous pouvez nous contacter par mail à france@side.fr ou appeler directement votre représentant SIDE.

Afficher la notification

Dodoïtzu

Claudel Paul, Harada Rihakou
Date de parution 16/01/2026
EAN: 9782382060667
Disponibilité A paraître: 16/01/2026
Ce livre rassemble vingt-six chansons populaires japonaises, réécrites par Paul Claudel en 1936 (en français et en anglais) et édité chez Gallimard en 1945 sous le titre Dodoïtzu.Moins connu que le haïku (dix-sept syllabes réparties en trois vers), l... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurESPACES SIGNES
Nombre de pages80
Langue du livreFrançais
AuteurClaudel Paul, Harada Rihakou
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution16/01/2026
Poids1 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,60 x 13,50 x 18,50 cm
Ce livre rassemble vingt-six chansons populaires japonaises, réécrites par Paul Claudel en 1936 (en français et en anglais) et édité chez Gallimard en 1945 sous le titre Dodoïtzu.Moins connu que le haïku (dix-sept syllabes réparties en trois vers), le dodoïtzu (vingt-six syllabes en quatre vers) est un genre poétique japonais né de chansons populaires. Il utilise des mots simples et propose autant de courtes scènes témoignant du quotidien et d’une grande complicité avec la nature, des instants de joie ou de mélancolie, incitant parfois – et toujours sans en avoir l’air – à une réflexion. Moments de vie, dans l’« ici et maintenant » des préceptes zen. La réécriture de Paul Claudel les a littéralement sublimés. L’écrivain français s’est saisi du sens et de l’esprit de ces chansons-poèmes populaires, y a instillé sa propre perception de l’Orient, avant de les mettre « en musique » et en scène avec son génie poétique et son talent de dramaturge. Ce texte est illustré avec les trente aquarelles en couleur de Rihakou Harada figurant dans l’édition originale de 1945 – dont une pour chacun des poèmes.