Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Fuir avant demain

Boyle Kay, Reynès-Delobel Anne
Date de parution 04/04/2019
EAN: 9782377470327
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Roman traduit et annoté par Anne Reynès-Delobel.Fuir avant demain est un roman de l'écrivaine américaine Kay Boyle paru en 1932. Le lecteur est entrainé dans le récit aussi émouvant que lumineux d'une escapade tumultueuse et désespérée dans l'arrière... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurUGA EDITIONS
Nombre de pages314
Langue du livreFrançais
AuteurBoyle Kay, Reynès-Delobel Anne
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution04/04/2019
Poids316 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,00 x 12,00 x 18,00 cm
Roman traduit et annoté par Anne Reynès-Delobel.Fuir avant demain est un roman de l'écrivaine américaine Kay Boyle paru en 1932. Le lecteur est entrainé dans le récit aussi émouvant que lumineux d'une escapade tumultueuse et désespérée dans l'arrière-pays grassois, au milieu des années vingt. Cette fiction autobiographique témoigne d'une époque littéraire façonnée par l'expérience de l'exil et tourmentée par le sentiment de sa finitude.Paru en français pour la première fois en 1937, le roman est réédité ici dans une nouvelle traduction, proposée par Anne Reynès-Delobel, qui permet d'apprécier toute l'intensité et l'élégance de la prose poétique de Boyle, romancière moderniste unique.