Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Student Friendly. Spécial Thème-Version. Manuel pour réussir l'épreuve de traduction d'ANGLAIS aux examens et concours. CPGE, Licence, Master, CAPES

Laurent Marine
Date de parution 06/01/2017
EAN: 9782340017115
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Destiné aux étudiants des classes préparatoires commerciales, scientifiques et littéraires, cet ouvrage sera également utile aux étudiants de Licence et de Master d'anglais ainsi qu'à tous ceux qui préparent des concours comportant une épreuve de tra... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages400
Langue du livreFrançais
AuteurLaurent Marine
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution06/01/2017
Poids608 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,40 x 16,50 x 24,00 cm
Destiné aux étudiants des classes préparatoires commerciales, scientifiques et littéraires, cet ouvrage sera également utile aux étudiants de Licence et de Master d'anglais ainsi qu'à tous ceux qui préparent des concours comportant une épreuve de traduction comme le CAPES d'anglais.Conçu pour permettre un travail en autonomie, cet ouvrage student friendly, testé par des préparationnaires, a pour objectif d'aider les étudiants à mieux maîtriser l'exercice de traduction grâce à une approche progressive ainsi qu'aux séquences d'entraînement reposant sur 11 textes de version et 11 textes de thème littéraires et journalistiques aux thématiques variées et aux niveaux de difficulté croissants, ainsi que sur 14 textes d'annales des concours.Points méthode, hiérarchie des points faute, astuces pour s'en sortir en cas de blocage, rappel des règles de ponctuation, zoom de grammaire, zoom de vocabulaire, conseils du prof, aides à la traduction sont autant d'éléments présents dans cet ouvrage (réutilisables dans de nombreuses traductions) qui permettent au candidat de bénéficier d'un accompagnement pas à pas lors des différentes étapes de l'exercice de traduction et de trouver de nombreuses réponses aux questions qu'il peut se poser avant et pendant une traduction.