Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Le Cantique des Cantiques

Renan Ernest
Date de parution 29/09/2025
EAN: 9782322634422
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le Cantique des Cantiques, dans la version traduite et mise en scène par Ernest Renan, offre une relecture lumineuse d'un des poèmes les plus marquants de la littérature universelle. Texte fondamental du patrimoine biblique, ce poème d'amour met en d... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBOOKS ON DEMAND
Nombre de pages28
Langue du livreFrançais
AuteurRenan Ernest
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution29/09/2025
Poids56 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,20 x 14,80 x 21,00 cm
Poésie biblique et amour sacré dans la traduction de Renan, spiritualité et dialogue symbolique
Le Cantique des Cantiques, dans la version traduite et mise en scène par Ernest Renan, offre une relecture lumineuse d'un des poèmes les plus marquants de la littérature universelle. Texte fondamental du patrimoine biblique, ce poème d'amour met en dialogue une femme et un homme, traversés par l'ardeur incarnant aussi bien la quête spirituelle que la célébration sensuelle du corps et du sentiment.Renan, par la finesse de sa traduction et l'originalité de sa mise en scène, met en relief la pureté du langage poétique et la force des symboles, révélant une spiritualité qui transcende les siècles. Le texte se déploie dans toute sa richesse, tour à tour célébration de la beauté, hymne à l'amour sacré et réflexion sur la nature même du désir humain.La traduction de Renan éclaire, par une langue fluide et respectueuse des images originelles, la subtilité du symbolisme biblique et la profondeur de la tradition hébraïque. La structure du dialogue, la précision des scènes et l'intensité poétique rapprochent ce texte de la dramaturgie, invitant autant à la méditation qu'à l'émerveillement viscéral.