Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Formes allogènes dans le discours :

Gaspari Fabienne, Mari Catherine
Date de parution 07/10/2011
EAN: 9782296555396
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Comme l'indique l'étymologie, le terme 'allogène' ('autre origine') caractérise l'étranger, le non-autochtone, l'Autre. Comme les paroles, dont "une bonne moitié nous vient d'autrui" selon Mikhail Baktine, le discours intègre des éléments allogènes :... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages320
Langue du livreFrançais
AuteurGaspari Fabienne, Mari Catherine
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution07/10/2011
Poids475 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,70 x 16,00 x 24,00 cm
imbrication et résonance dans la littérature et les arts anglophones
Comme l'indique l'étymologie, le terme 'allogène' ('autre origine') caractérise l'étranger, le non-autochtone, l'Autre. Comme les paroles, dont "une bonne moitié nous vient d'autrui" selon Mikhail Baktine, le discours intègre des éléments allogènes : mots étrangers, voix autres, genres autres, ou de façon plus radicale encore, l'image faisant irruption dans le texte ou le texte dans l'image. Se pose la question de l'impact de l'autre sur l'identité de l'oeuvre. En d'autres termes, y-a-t-il assimilation ou, au contraire, mise en exergue de la différence ?