Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Le Sophiste

Platon
Date de parution 16/01/2019
EAN: 9782253005148
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le Sophiste fait partie des dialogues fondamentaux de Platon. Réputé technique et métaphysique, il est encore méconnu par un large public. Il y a pourtant toutes les raisons d'en user avec lui comme Platon en use avec Parménide, c’est-à-dire avoir l’... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurLGF
Nombre de pages288
Langue du livreFrançais
AuteurPlaton
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution16/01/2019
Poids152 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 11,00 x 17,80 cm
Le Sophiste fait partie des dialogues fondamentaux de Platon. Réputé technique et métaphysique, il est encore méconnu par un large public. Il y a pourtant toutes les raisons d'en user avec lui comme Platon en use avec Parménide, c’est-à-dire avoir l’audace de l’affronter. En réalité, Le Sophiste cherche à défaire les complications sophistiques pour rendre possible un logos clair, c’est-à-dire un logos philosophique. L’objectif de cette nouvelle traduction, accompagnée de nombreux commentaires, est de rendre manifeste le caractère vivant et concret de ce dialogue et de permettre ainsi au lecteur de le (re)découvrir.L.M.Introduction, traduction et notes par Létitia Mouze.