Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Dialogue des langues / Dialogo delle lingue

Speroni Sperone, Genot Gérard, Larivaille Paul, Pozzi Mario
Date de parution 03/07/2009
EAN: 9782251730318
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Je tiens pour assuré que les langues de tous les pays, aussi bien l'arabique et l'indienne que la romaine et l'athénienne, sont de même valeur et par les mortels formées à une même fin et d'un même jugement ; et je ne voudrais pas que vous en parliez... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBELLES LETTRES
Nombre de pages206
Langue du livreFrançais
AuteurSperoni Sperone, Genot Gérard, Larivaille Paul, Pozzi Mario
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution03/07/2009
Poids244 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,20 x 13,00 x 19,50 cm
Je tiens pour assuré que les langues de tous les pays, aussi bien l'arabique et l'indienne que la romaine et l'athénienne, sont de même valeur et par les mortels formées à une même fin et d'un même jugement ; et je ne voudrais pas que vous en parliez comme de produits de la nature, car elles sont faites et réglées par l'artifice des hommes, à leur arbitre, non point plantées ni semées ; et nous en usons comme de témoins de notre esprit quand nous nous signifions les conceptions de notre intellect. […]C’est la raison pour laquelle, de même que sans changer de mœurs ou de nation le Français ou l’Anglais, et non seulement le Grec ou le Romain, peut s’adonner à philosopher, de même je crois que sa langue native peut transmettre parfaitement à autrui sa doctrine. Donc, traduire de nos jours la philosophie, semée par notre Aristote dans les champs fertiles d’Athènes, de la langue grecque à la vulgaire, ce ne serait pas la jeter parmi les pierres, au milieu des bois, où elle deviendrait stérile, mais ce serait la faire de lointaine proche, et d’étrangère qu’elle est, citoyenne de toutes nos provinces.Gérard Genot est professeur à l’Université de Paris X-Nanterre.Paul Larivaille est professeur émérite à l’Université de Paris X-Nanterre.Mario Pozzi est professeur à l’Université de Turin.