Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Thébaïde. Tome II : Livres V-VIII

Stace, Lesueur Roger
Date de parution 22/05/1991
EAN: 9782251013541
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Les livres V à VIII de la Thébaïde racontent les aventures d'Hypsipyle, reine de Lemnos, et le début de l'expédition des Sept contre Thèbes. Stace y décrit des scènes de guerre conformes à la tradition de l'épos homérique; puis c'est la disparition d... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBELLES LETTRES
Nombre de pages299
Langue du livreFrançais
AuteurStace, Lesueur Roger
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution22/05/1991
Poids312 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,80 x 12,60 x 19,30 cm
Les livres V à VIII de la Thébaïde racontent les aventures d'Hypsipyle, reine de Lemnos, et le début de l'expédition des Sept contre Thèbes. Stace y décrit des scènes de guerre conformes à la tradition de l'épos homérique; puis c'est la disparition d'Amphiaraüs englouti par un séisme, et c'est ensuite la mort héroïque de Tydée souillé par une affreuse vengeance: récits violents où se déchaîne la barbarie primitive, mais animés d'un "merveilleux" toujours varié, surprenant, contrasté.La traduction cherche à être à la fois claire et fidèle sans pour autant négliger de montrer, à l'occasion, les difficultés rencontrées: le commentaire porte surtout sur des problèmes d'interprétation. L'apparat critique positif contient les leçons d'un manuscrit qui n'a encore jamais été recensé, évite toute surcharge mais propose toujours les principales variantes; il mentionne les conjectures les plus intéressantes; les discussions dans les passages délicats font l'objet de notes.Roger Lesueur, Docteur ès Lettres, professeur à l'Université de Toulouse - Le Mirail et auteur d'une thèse sur l'Énéide, s'est spécialisé dans l'étude de Virgile et des poètes épiques du 1er siècle.