Treatment in progress...
Close notification

Our telephone...

is currently not working. We're doing all we can to get the problem solved as soon as possible. 
In the meantime, please use e-mail to contact us.

Display notification

Pratique de la révision, 4e édition

Pharand Michelle, Horguelin Paul A.
Publication date 01/09/2022
EAN: 9782760646063
Availability Available from publisher
La quatrième édition, revue, corrigée et augmentée, de Pratique de la révision s'adresse principalement aux étudiants inscrits aux divers programmes universitaires de traduction et de rédaction. Pour leur part, les réviseurs et les traducteurs en exe... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPU MONTREAL
Page Count264
Languagefr
AuthorPharand Michelle, Horguelin Paul A.
FormatBook
Product typeBook
Publication date01/09/2022
Weight712 g
Dimensions (thickness x width x height)2.50 x 23.30 x 28.10 cm
La quatrième édition, revue, corrigée et augmentée, de Pratique de la révision s'adresse principalement aux étudiants inscrits aux divers programmes universitaires de traduction et de rédaction. Pour leur part, les réviseurs et les traducteurs en exercice y trouveront, outre un aide-mémoire, des compléments d'information d'ordre technique, terminologique et bibliographique.L'ouvrage se divise en trois parties. La première traite des principes, des paramètres et de la technique de la révision, connaissances essentielles au travail du réviseur professionnel. La deuxième, entièrement renouvelée, consiste en travaux pratiques, exercices ponctuels et textes à réviser conçus pour assurer le repérage d'erreurs de toute nature. Elle comporte également leur correction conformément aux critères de qualité généralement reconnus. Enfin, la troisième partie est constituée d'un vocabulaire de la révision et d'une bibliographie. Le vocabulaire comprend près de 200 termes et permet de cerner les notions et de donner la justification des corrections. La bibliographie, quant à elle, présente une liste de quelque 130 titres d'ouvrages et un relevé de ressources informatiques : autant d'outils utiles ou indispensables au travail des réviseurs, des traducteurs et des rédacteurs.Paul A. Horguelin, éminent pédagogue de la traduction et professeur titulaire au Département de linguistique et de traduction à l'Université de Montréal pendant plus de 25 ans, est l'initiateur du premier cours de révision et du premier cours d'histoire de la traduction inscrits dans un programme universitaire. Il est l'auteur de nombreux ouvrages, dans ces domaines notamment.Michelle Pharand est titulaire d'une maîtrise en géographie physique et d'une maîtrise en traduction de l'Université de Montréal. Au cours de sa longue carrière de pédagogue, elle a enseigné aux États-Unis avant de venir enseigner à l'Université de Montréal. Elle mène en parallèle une riche carrière de traductrice et de réviseure.