Treatment in progress...

Guide farfelu mais nécessaire de conversation anglaise

Chiflet Jean-Loup
Publication date 07/04/2011
EAN: 9782757822753
Availability Out of Print
« En avion. Ces stewards ont de jolis uniformes kaki mais je n’aime pas leurs cagoules noires : These stewards have such pretty khaki uniforms, but I am not very fond of their black facemasks.Je voyage en Italie. La langue des signes a sûrement été i... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPOINTS
Page Count160
Languagefr
AuthorChiflet Jean-Loup
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date07/04/2011
Weight112 g
Dimensions (thickness x width x height)1.00 x 10.80 x 17.80 cm
« En avion. Ces stewards ont de jolis uniformes kaki mais je n’aime pas leurs cagoules noires : These stewards have such pretty khaki uniforms, but I am not very fond of their black facemasks.Je voyage en Italie. La langue des signes a sûrement été inventée en Italie : Sign language must have been invented in Italy.À l’Académie française. Je vous trouve très vert pour votre âge : You do seem quite spry for your age. »Ce guide anglais-français de conversation loufoque joue avec humour et fantaisie à traduire des mots d’esprit dans « la langue de Chiflet ». Dans un camp de nudistes, chez le Président de la République, dans un sous-marin ou encore au Vatican : autant de situations embarrassantes que ce manuel de conversation décalé passe en revue.