Poèmes de guerre écossais, 1914-1945
Cette traduction de poe`mes e´cossais de la Premie`re et de la Seconde Guerre mondiale — a` l’origine publie´e en 2014 par Roderick Watson et David Goldie — regroupe les poe`tes e´cossais les plus ce´le`bres et des poe`tes combattants moins connus mais dont le te´moignage reste tout aussi crucial. Elle fait date de par sa spe´cificite´ e´cossaise et non britannique. Elle offre ainsi une vision de´centre´e, non seulement des deux guerres, mais aussi de la vie a` l’arrie`re, dans des poe`mes traduits de l’anglais, de l’e´cossais et du gae´lique. Elle retrace e´galement l’e´volution de la poe´sie e´cossaise, relativement peu connue en France, depuis des poe`mes folklorisants ou imitatifs des ballades de Kipling, jusqu’aux textes de la Renaissance e´cossaise ou du mouvement New Apocalypse, par exemple.