Treatment in progress...
Close notification

Our telephone...

is currently not working. We're doing all we can to get the problem solved as soon as possible. 
In the meantime, please use e-mail to contact us.

Display notification

Le désir de traduire

Baillehache Jonathan
Publication date 15/04/2021
EAN: 9782753580381
Availability Available from publisher
Cet ouvrage apporte un éclairage nouveau sur l'éthique de la traduction en s'appuyant sur des concepts philosophiques et psychanalytiques contemporains plutôt que sur les concepts linguistiques, culturels ou esthétiques qui dominent les essais sur la... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPU RENNES
Page Count162
Languagefr
AuthorBaillehache Jonathan
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date15/04/2021
Weight242 g
Dimensions (thickness x width x height)1.20 x 15.50 x 21.00 cm
Penser la traduction selon Antoine Berman, Chateaubriand, Pound et Roubaud
Cet ouvrage apporte un éclairage nouveau sur l'éthique de la traduction en s'appuyant sur des concepts philosophiques et psychanalytiques contemporains plutôt que sur les concepts linguistiques, culturels ou esthétiques qui dominent les essais sur la question du traduire. Cet essai critique contribue par ailleurs à une compréhension résolument progressive de la traduction en proposant une critique des traductions modernes écrites par François-René de Chateaubriand, Ezra Pound, Jacques Roubaud et Louis Zukofsky. C'est le premier ouvrage à explorer en détail l'idée, introduite par Antoine Berman, que le désir du traducteur est motivé par la « lettre » mentionnée dans l'expression « traduire à la lettre ».