Treatment in progress...
Close notification

Our telephone...

is currently not working. We're doing all we can to get the problem solved as soon as possible. 
In the meantime, please use e-mail to contact us.

Display notification

L'arriviste dans le roman français, polonais et anglais du XIXe sièce

Hanotte Zawislak Anna
Publication date 09/09/2021
EAN: 9782343240084
Availability Available from publisher
Néologisme d’un auteur aujourd’hui oublié, titre d’un livre disparu des bibliothèques, le mot arriviste a fait sa carrière grâce à un best-seller de 1902. Le terme se répand dans la presse française à la vitesse de l’éclair et traverse les frontières... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherL'HARMATTAN
Page Count424
Languagefr
AuthorHanotte Zawislak Anna
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date09/09/2021
Weight642 g
Dimensions (thickness x width x height)2.30 x 15.50 x 24.00 cm
1830-1914 "Une espèce de Julien Sorel, mâtiné de Rastignac" - "Une espèce de Julien Sorel, mâtiné de Rastignac"
Néologisme d’un auteur aujourd’hui oublié, titre d’un livre disparu des bibliothèques, le mot arriviste a fait sa carrière grâce à un best-seller de 1902. Le terme se répand dans la presse française à la vitesse de l’éclair et traverse les frontières européennes. Créé en 1893, il semble pourtant avoir toujours existé, en décrivant un caractère intemporel. Or, l’arriviste est un personnage profondément ancré dans le XIXe siècle, devenu possible par l’évolution sociale et littéraire de l’époque. L’introduction d’un nouveau type littéraire n’est jamais anodine, la vision qu’en propose le narrateur dit beaucoup sur son attitude vis-à-vis de la société. Comprendre les mécanismes d’écriture de la première rencontre avec un personnage, très subtils chez les meilleurs écrivains, ajoute un plaisir intellectuel à la lecture. L’analyse détaillée de ce processus, en utilisant les concepts du langage cinématographique, jette une nouvelle lumière sur nos héros les plus connus. Au lecteur de décider s’il se prend à ce jeu orchestré par le narrateur.