Treatment in progress...
Close notification

Our telephone...

is currently not working. We're doing all we can to get the problem solved as soon as possible. 
In the meantime, please use e-mail to contact us.

Display notification

L'amour dans la poésie française

Laury Michel
Publication date 20/09/2023
EAN: 9782310054867
Availability Available from publisher
La langue est un des piliers d’une nation ; la langue signe l’identité d’un peuple ; la manière de l’employer conditionne la richesse de la culture nationale.Ainsi la littérature française, que nous pensons être la plus riche de l’Occident, imprègne ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherAMALTHEE
Page Count-
Languagefr
AuthorLaury Michel
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date20/09/2023
Weight492 g
Dimensions (thickness x width x height)-
La langue est un des piliers d’une nation ; la langue signe l’identité d’un peuple ; la manière de l’employer conditionne la richesse de la culture nationale.Ainsi la littérature française, que nous pensons être la plus riche de l’Occident, imprègne nos racines et caractérise notre culture. Quels que soient ses différents modes d’expression, elle se distingue de celles de nos voisins européens essentiellement par sa clarté. Cette clarté se manifeste dans la simplicité des phrases, la précision des idées, la limpidité des démonstrations, la sonorité dans la disposition du vocabulaire.Dans notre littérature, la poésie tient une part essentielle et parmi les thèmes abordés par nos poètes, l’un des principaux est l’amour.Et c’est à la poésie d’amour qu’est consacré cet ouvrage.Pour cela, nous avons retenu les poèmes d’amour qui nous ont émus, réjouis, ou enchantés, et qui pourraient émouvoir, réjouir, ou enchanter le lecteur.Cher lecteur, ne vous effrayez pas de la taille de ce volume, ouvrez-le et ne le refermez pas sans avoir lu quelques pages. Immergez-vous dans cet univers rempli de chansons d’amour, que l’on savoure doucement lorsqu’on les déguste avec modération.Le rythme, le son, l’atmosphère, et même le sens de ces poèmes ne sont pas traduisibles dans une autre langue. Cher lecteur, vous qui la connaissez, vous avez cette chance, ne la laissez pas passer.